Právě je 20.07.2019, 20:31

Hledáme zájemce o pomoc s korekcí překladů

Archiv již neaktuálních, bezpředmětných a OT témat a příspěvků.

Příspěvekod -rk- » 20.03.2011, 21:45

HLEDÁME LIDI S DOBROU ZNALOSTÍ ČESKÉHO JAZYKA, KTEŘÍ BY POMOHLI S KOREKCÍ PŘELOŽENÝCH MATERIÁLŮ

Překladatelský tým Zeitgeist Movement Česká republika je součástí globálního linguistického týmu Zeitgeist Movement. Pracujeme podle stanovených postupů, ale to neznamená, že se nemůžeme pustit do do vlastních projektů a překladů toho, co pro nás bude aktuální.

Překládá se ve dvou programech. Titulky k videům se vytváří a překládají na http://www.dotsub.com, webové stránky a texty se překladají v programu Pootle (http://pootle.zmlingteam.org/).

DotSub: Pokud se budete chtít zapojit do překladů, budeme po vás potřebovat uživatelské jméno na http://www.dotsub.com, abychom vám mohli zpřistupnit videa, na kterých byste chtěli pracovat. Své uživatelské jméno zašlete na preklady@zeitgeistmovement.cz. Ze Seznamu 1. - 3. v sekci zde na fóru si vyberte video(a), na kterých byste chtěli pracovat a napište příspěvěk do sekce, z které jste si video(a) vybrali.

POZNÁMKA: Všechny dokumenty starší než Social Pathlogy budou teprve procházet korekturou časování a anglických titulků a budou nastaveny podle globálně stanovených pravidel. Tyto videa se tedy zatím přeložit mohou, pak ale musíme počkat, než proběhna úprava časování a anglických titulků a poté se upraví na konečnou verzi.

Pootle: Vyberte si jazyk a projekty, na kterých chcete pracovat (priorita je The Venus Project Website a kniha Designing the Future) a většinou do 24 hodin vám budou práva nastavena. Nastavení jazyku (čeština - cs) a projektů provedete zde: http://pootle.zmlingteam.org/accounts/edit/ (musíte být přihlášeni do Pootlu). Výběr více než jednoho projektu provedene tím, že budete držet CTRL a kliknete na další projekty, do kterých se chcete zapojit.

Pokud budete mít návrhy na zajímavé videa či texty, které by se měly přeložit a zpřístupnit lidem v České republice, udělejte tak v tomto příspěvku na fóru v sekci Překladatelský tým.

kontakt: preklady@zeitgeistmovement.cz
-rk-
Sympatizant TZM

Zpět na Diskusní koš a sklad off-topic

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

cron