Právě je 24.10.2017, 06:10

Překlad videa: How The Elite Stay In Power

Překlady materiálů z cizích jazyků, gramatické a stylistické korektury, komunikace, zajišťování komunikace a koordinace s ostatními TZM buňkami.

Moderátor: Uranix

Příspěvekod Alex » 30.01.2015, 23:45

Ahoj,
narazil jsem na tohle video, kdyby někdo měl chuť zkusit překlad.
How The Elite Stay In Power
Já s tím nemám moc zkušenosti. Chtělo by to alespoň anglický originál a časování, ale ani to tam není. Tak třeba je tu někdo šikovnější. :-)
Všechno je jinak.
Alex
Nový diskutér
Uživatelský avatar

Příspěvekod Raziel-CZ » 30.01.2015, 23:47

Ahoj a hezký večer,

vzhledem k tomu, že to má jen 5 minut, tak by to myslím šlo. Co, Michale?
„Dokud budou existovat peníze a náboženství, nebude lidstvo nikdy svobodné.”; „Je rozdíl mezi pravdou, kterou řekneme my a pravdou, kterou řekne někdo jiný.”; „Válčit za mír je jako souložit za panenství.” Už se nechcete podílet na devastaci planety? Kontaktujte nás.
Raziel-CZ
Administrátor
Uživatelský avatar

Příspěvekod Uranix » 31.01.2015, 11:10

Poslal jsem žádost o nahrání na dotsub autorům.
Uranix
Podpůrný tým

Příspěvekod Uranix » 05.02.2015, 15:39

práce může začít zde https://dotsub.com/view/f42b90f1-90d9-4 ... aa028dd7fe
kdo chce, může se přidat
Uranix
Podpůrný tým

Příspěvekod Uranix » 07.02.2015, 16:15

Provedl jsem transkript na uvedeném odkaze. Jelikož jsem časově vytížen, tak přenechávám časování a překlad komunitě. Po dokončení časování přepnu video na překlady. V moment dokončení obou bodů uveřejníme video na youtube kanálu Hnutí.
Uranix
Podpůrný tým

Příspěvekod Raziel-CZ » 07.02.2015, 22:35

A tím předpokládám veškeré práce skončily, protože není kdo by pokračoval. Já jsem schopen udělat pouze češtinářskou a významovou korekturu... Pokud se někdo objeví, budeme jen rádi. Pokud ne, je toto nejspíše mrtvý bod.
„Dokud budou existovat peníze a náboženství, nebude lidstvo nikdy svobodné.”; „Je rozdíl mezi pravdou, kterou řekneme my a pravdou, kterou řekne někdo jiný.”; „Válčit za mír je jako souložit za panenství.” Už se nechcete podílet na devastaci planety? Kontaktujte nás.
Raziel-CZ
Administrátor
Uživatelský avatar

Příspěvekod Petr_NJ » 08.02.2015, 15:05

furt ten samý problém co kluci ? - nejsou lidi

a přitom jich je tolik k dispozici v naší společnosti, jen o nich zatím nevíme.....
Změnit můžeme svět jen svou změnou, svým příkladem, který někdo jiný bude schopen jednoduše zkopírovat, když dojde poznání a pochopí, jaká je v tom síla. Nic jiného totiž nefunguje a navíc trvale.
Petr_NJ
Organizační tým

Příspěvekod JanG » 13.02.2015, 02:52

Preklad je hotový. Bolo by dobré, ak by ešte niekto pozrel na gramatiku, pretože niekde som si nie úplne istý. Ak to bude dobré, tak to možeme publikovať.
JanG
Organizační tým

Příspěvekod Uranix » 05.03.2015, 19:23

Uranix
Podpůrný tým


Zpět na Jazykový tým

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

cron